در این محتوا مطالبی را در ارتباط با ترجمه حرفه ای و نحوه ی انجام آن  بررسی خواهیم کرد. اگر قصد استفاده از خدمات ترجمه حرفه ای را دارید، حتما تا انتهای محتوا همراه ما باشید. چون در ادامه به بررسی پاسخ سوال هایی از قبیل: منظور از ترجمه حرفه ای چه ترجمه ای است؟ ترجمه حرفه ای برای چه کاربرانی انجام می شود؟ آیا تعرفه ترجمه حرفه ای بالاتر است؟ بهترین مرکز ترجمه حرفه ای متون کجاست؟ ترجمه حرفه ای فایل صوتی و ... به صورت مفصل خواهیم پرداخت.

ترجمه حرفه ای

ترجمه حرفه ای


 کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش خود را ثبت نمایید تا به صورت رایگان قیمت گذاری شود و تصمیم گیری بفرمایید 

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب     

صدور فاکتور رایگان می باشد    

پشتیبانی 24 ساعته                                                                           47624763 021 

مسئول قیمت گذاری ترجمه (ساعت اداری)                                                09195920598 

مسئول قیمت گذاری تایپ (ساعت اداری)                                                   09196924796 

مشاوره رایگان تقویت رزومه                                                                   09197349500 

مشاوره رایگان چاپ کتاب                                                                      09197349500 

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد (ساعت اداری)                    09198282102 

مسئول قیمت گذاری ویراستاری و تصویرگری (ساعت اداری)                        09195046400 

مسئول  پایان نامه و مقاله و پاورپوینت (ساعت اداری)                               09195046400 

مسئول استخراج مقاله از پایان نامه، آنالیز آماری و رفرنس نویسی               09195046400 

مسئول گویندگی، کار آزمایشگاهی، دیتا انتری و  تدوین ویدئو                       09195046400 

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                            09197733916 

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                              09199170040 

تماس، واتساپ یا تلگرام  

هزینه تایپ       هزینه ترجمه     هزینه صفحه آرایی      هزینه ویراستاری      هزینه چاپ کتاب 

هزینه طراحی جلد      هزینه تحلیل آماری     هزینه تهیه پاورپوینت     هزینه خلاصه نویسی  


منظور از ترجمه حرفه ای چه ترجمه ای است؟

ترجمه حرفه ای به ترجمه هایی گفته می شود که مترجم نیاز به تخصص در رشته ها و زمینه های چالش برانگیز مانند حقوقی، دانشگاهی، فنی، مهندسی و پزشکی دارد. انجام چنین سفارش هایی باید به وسیله ی مترجمان حرفه ای که تخصص کافی در این زمینه ها و رشته ها دارند، صورت بپذیرد. در ترجمه حرفه ای  تنها ترجمه ی کلمات  از زبان مبدا به مقصد کافی نمی باشد، در این ترجمه مترجم با توانایی لازم  و درک کافی باید بتواند ارائه ی مطالب و اصطلاحات تخصصی را به درستی انجام دهد. به بیان ساده تر می توان گفت که یک مترجم در ترجمه تخصصی علاوه بر این که باید تسلط کافی به اصول و قواعد ترجمه  داشته باشد، باید از آشنایی کامل به مبانی زمینه ی تخصصی متن هم برخوردار باشد. همین موارد موجب می شوند که ترجمه ی حرفه ای از حساسیت بالایی برخوردار شود.

 کیفیت مطالب ترجمه حرفه ای به دلیل این که افرادی متخصص آن ها را بررسی می کنند، اهمیت بسیار بالایی دارد. کیفیت ترجمه ی حرفه ای  ارزش و اعتبار یک پژوهش را به دست می گیرد، به همین خاطر بهتر است انجام این ترجمه توسط مترجمان حرفه ای صورت بپذیرد. ترجمه ی حرفه ای محدود به انجام ترجمه های علمی نبوده و برای ترجمه های تجاری مانند ترجمه ی قراردادها و ... هم می توان استفاده کرد. از همه مهم تر ترجمه ی حرفه ای فقط به زبان انگلیسی محدود نمی شود. در سایر زبان ها هم  با توجه به شرایط مختلف نیاز به ترجمه ی تخصصی احساس می شود.  

 ترجمه حرفه ای از دو لحاظ بسیار حائز اهمیت می باشد:

  • اولین علت حساسیت انجام این نوع ترجمه ها، در کلمات و اصطلاحات به کار رفته در متن ارسالی می باشد. در ترجمه حرفه ای اغلب از کلمات و اصطلاحات علمی استفاده می شود. این کلمات معنای خاصی غیر از معنای رایج خود دارند.
  • دومین علت حساسیت انجام این نوع ترجمه ها در این است که مطالب حرفه ای دارای قواعد، استانداردها و زمینه های خاصی می باشند. به همین خاطر فقط مترجمانی می توانند اقدام به ترجمه ی حرفه ای این مطالب نمایند که در همان رشته تخصص داشته باشند.

ترجمه حرفه ای

ترجمه حرفه ای

ترجمه حرفه ای برای چه کاربرانی انجام می شود؟

ترجمه حرفه ای برای انواع کاربران مختلف انجام می شود. به این صورت که، هر کجا نام ترجمه باشد، ترجمه ی حرفه ای هم به چشم می خورد. ترجمه ی حرفه ای دارای کاربردهای بسیار زیادی می باشد. به همین خاطر بیشتر کاربران از خدمات ترجمه حرفه ای استفاده می کنند.  اکثر کاربرانی که اقدام به سفارش ترجمه ی حرفه ای می کنند به شرح زیر هستند:

  • ترجمه حرفه ای بیشتر شامل زمینه های تخصصی غیر ادبی می باشد. اکثر کاربرانی که اقدام به سفارش ترجمه حرفه ای می کنند، ترجمه های آن ها بیشتر در زمینه های علم و فناوری، پزشکی، رسانه های اجتماعی، حقوق، بازاریابی، سیاست، اقتصاد و ... می باشند.
  • از دیگر کاربرانی که اقدام به سفارش ترجمه ی حرفه ای می کنند، موسسات و سایت هایی هستند که برای ارتقاء تحقیقات خود نیاز به استفاده از این خدمات را دارند.
  • کاربرانی که نیاز به تبادل اطلاعات بین مترجمان، متخصصان و دانشگاهیان دارند، اقدام به سفارش ترجمه حرفه ای می نمایند.

با پیشرفت در زمینه ی علم و تکنولوژی و بالاتر رفتن دانش بشری، دسترسی به بیشتر یافته های علمی بسیار زیاد شده است. ترجمه حرفه ای مطالب علمی، موجب انتقال دانش و علم به کل دنیا می شود. نتایج و یافته های علمی هم با ترجمه حرفه ای به زبان های دیگر فراگیر می شوند. بیشتر از هر چیزی که ذهن مخاطبان در زمان استفاده از مطالب علمی  درگیر می شود، ترجمه ی حرفه ای مطالب می باشد. بیشتر دانشجویان، اساتید و محققان اصلی ترین کاربرانی هستند که خواهان ترجمه ی مقاله ها و ارائه ی تحقیقات و دستاوردهایشان به مجله های بین المللی می باشند.  این افراد ترجمه ی حرفه ای را به ترجمه ی عمومی ترجیح می دهند. ترجمه ی حرفه ای را  مترجمان با تجربه و زبده انجام می دهند. این مترجمان از تخصص زبان شناسی بالایی برخوردار بوده و پویایی های ترجمه را به خوبی می شناسند.

ترجمه حرفه ای

ترجمه حرفه ای


 کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش خود را ثبت نمایید تا به صورت رایگان قیمت گذاری شود و تصمیم گیری بفرمایید

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب     

صدور فاکتور رایگان می باشد   

پشتیبانی 24 ساعته                                                                          47624763 021

مسئول قیمت گذاری ترجمه (ساعت اداری)                                                09195920598 

مسئول قیمت گذاری تایپ (ساعت اداری)                                                   09196924796

مشاوره رایگان تقویت رزومه                                                                   09197349500 

مشاوره رایگان چاپ کتاب                                                                      09197349500 

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد (ساعت اداری)                    09198282102

مسئول قیمت گذاری ویراستاری و تصویرگری (ساعت اداری)                        09195046400 

مسئول  پایان نامه و مقاله و پاورپوینت (ساعت اداری)                               09195046400 

مسئول استخراج مقاله از پایان نامه، آنالیز آماری و رفرنس نویسی               09195046400

مسئول گویندگی، کار آزمایشگاهی، دیتا انتری و  تدوین ویدئو                       09195046400 

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                            09197733916

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                              09199170040 

تماس، واتساپ یا تلگرام 

هزینه تایپ       هزینه ترجمه     هزینه صفحه آرایی      هزینه ویراستاری      هزینه چاپ کتاب 

هزینه طراحی جلد      هزینه تحلیل آماری     هزینه تهیه پاورپوینت     هزینه خلاصه نویسی  


آیا تعرفه ترجمه حرفه ای بالاتر است؟

ترجمه حرفه ای یکی از مواردی است که بیشتر کاربران اقدام به سفارش و استفاده از آن خدمات می نمایند. در قسمت ثبت سفارش قسمتی وجود دارد که کاربران می توانند توضیحات خود را در آن وارد کنند. در این قسمت بیشتر مواردی مطرح می شوند که تاکید بر کیفیت ترجمه دارند. کاربران در قسمت توضیحات تاکید می کنند که ترجمه ای می خواهند که حرفه ای بوده و به وسیله ی مترجمی که تخصص کافی را  در زمینه ی مورد نظر دارد، باید انجام شود.  برای بیشتر کاربرانی که اقدام به ثبت سفارش ترجمه ی حرفه ای می کنند، اولین سوالی که در ذهنشان ایجاد می شود، هزینه ی ترجمه ی حرفه ای می باشد. در فرایند ترجمه ی حرفه ای، اولین چیزی که در ابتدا بررسی می شود، تخصص و میزان سخت یا راحت بودن آن محتوای ارسالی می باشد. علاوه بر این عوامل زیادی در میزان هزینه ی ترجمه تاثیر گذار است.

از جمله عوامل تاثیر گذار در ترجمه حرفه ای می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • حجم مطالب: حجم مطالب ارسالی برای ترجمه حرفه ای تاثیر بسزایی را در میزان قیمت آن دارد. محتواهایی که برای ترجمه ی حرفه ای ارسال می شوند، اگر از حجم کمی برخوردار باشند، در عرض چند ساعت می توان اقدام به ترجمه ی آن کرد. ولی برخی مطالب هم هستند که به دلیل حجم بالا نیاز به چند هفته زمان برای ترجمه دارند. در این صورت میزان هزینه ی آن ها افزایش پیدا خواهد کرد.
  • زبان متن مقصد: از دیگر عوامل تاثیر گذار بر روی قیمت ترجمه حرفه ای، زبان مقصد است. زبان انگلیسی یکی از زبان های رایج برای ترجمه بوده و قیمت مناسب تری را نسبت به ترجمه ی سایر زبان ها دارد. برخی از زبان ها هستند که از حق الزحمه ی بالایی برای ترجمه برخوردار می باشند، مانند زبان چینی، زبان روسی و ...
  • زمینه ی تخصص مترجم: از دیگر موارد تاثیر گذار بر روی قیمت ترجمه حرفه ای، زمینه ی تخصص متن است. برخی از رشته ها در ترجمه ی حرفه ای از قیمت بالاتری برخوردار هستند، چون مطالب ارسالی آن ها سنگین تر از سایر زمینه ها و رشته ها است.

ترجمه حرفه ای

ترجمه حرفه ای

بهترین مرکز ترجمه حرفه ای متون کجاست؟

ترجمه حرفه ای به ترجمه ای گفته می شود که برای ترجمه ی آن،  از یک مترجم حرفه ای استفاده می  شود. مترجمان حرفه ای تسلط بالایی را نسبت به دایره ی لغات بالاتر دارند و با استفاده از آن می توانند شیوه ی بیان بهتری را در زمان ترجمه از خود ارائه دهند. در ترجمه ی حرفه ای برای این که ترجمه ی با کیفیتی را دریافت کرد، کاربران نیاز به مترجمانی دارند که مهارت و دانش خوبی را داشته باشند. ترجمه حرفه ای نیاز به برخی آداب و نکاتی دارد که باید رعایت شوند. از جمله ی این نکات می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • تسلط به زبان مبدا و مقصد
  • تسلط به مفاهیم علمی متن
  • تجربه نگارش مقاله علمی

این سه نکته هر کدام دارای برخی مراحل و پیچیدگی هایی می باشند که در جهت کسب دانش و تجربه ی مترجم به وجود می آیند.  بعد از این که مترجم این سه شرط اعلامی را در خود ایجاد کرد، می تواند مشغول به کار ترجمه ی حرفه ای شود. مترجم به مرور زمان از تجربه ی کاری بالایی برخوردار خواهد شد. علاوه بر این موارد، مترجم باید مجهز به ابزارهایی مانند رایانه، نرم افزارهای مورد نیاز و دیکشنری و ... باشد تا بتواند با استفاده از آن ها اقدام به ارائه ی یک ترجمه حرفه ای به بهترین شکل ممکن نماید.

مرکز ترجمه ی ترجمو، با سابقه ی درخشانی که در زمینه ی ارائه ی خدمات ترجمه مانند ترجمه ی متون تخصصی، ترجمه مقاله های ISI، ترجمه ی کتاب، ترجمه فوری، ترجمه ی همزمان و ... دارد، به عنوان یکی از بهترین مراکز ارائه ی ترجمه  شناخته شده است.  این مجموعه با به کارگیری بهترین و با تجربه ترین مترجم ها در انواع زبان های خارجی و در تمامی رشته ها سعی در ترجمه ی سفارش ها، با کیفیت بالا و در کمترین زمان و با مناسب ترین هزینه نموده است. به همین خاطر این مجموعه مورد انتخاب کارفرمایان بیشتر شرکت ها و دانشجویان و اساتید دانشگاهی می باشد. مرکز ترجمو به عنوان یکی از بهترین مراکز ترجمه توانسته است با انجام کار دقیق و با کیفیت، اعتماد و رضایت بیشتر مشتریان خود را جلب نماید.

ترجمه حرفه ای

ترجمه حرفه ای

ترجمه حرفه ای فایل صوتی

ترجمه حرفه ای فایل های صوتی یکی دیگر از خدماتی است که مراکز ترجمه اقدام به ارائه ی آن می نمایند. استفاده از فایل صوتی مزایای زیادی دارد، از جمله مزیت های فایل های صوتی می توان به افزایش میزان درک هر فرد از فایل صوتی، افزایش ماندگاری مطالب در حافظه ی بلند مدت و ... اشاره کرد. همین موارد موجب شده است که یکی از موثرترین رسانه هایی که مردم برای برقراری ارتباط استفاده می کنند، فایل های صوتی باشند. همه ی مردم از کل دنیا می توانند به فایل های صوتی دسترسی داشته باشند. در بازار جهانی هم استفاده از فایل های صوتی به صورت چشمگیری افزایش پیدا کرده است.  در ترجمه حرفه ای فایل های صوتی بایستی برخی نکات و اصول را رعایت کرد که به شرح زیر هستند:

  • در ابتدای ترجمه فایل صوتی باید به صورت واضح و خلاصه بگویید که در ادامه قرار است در مورد چه مطلبی توضیحات ارائه دهید. با انجام این کار ذهن شنونده برای گوش دادن به ادامه ی مطالب آماده و مشتاق می شود.
  • مطالبی که اقدام به ترجمه ی آن می کنید باید جذاب باشند و از تکرار مداوم جمله های مشابه در زمان ترجمه حرفه ای خودداری کنید.
  • لحن گفتاری مترجم در زمان ترجمه ی فایل های صوتی باید گرم باشد. با انجام این کار علاقه ی بیشتر شما به موضوع مورد بحث بیشتر توسط شنونده حس می شود. شنونده هم با رغبت زیادی به مطالب شما گوش فرا می دهد. پس در زمان ترجمه حرفه ای فایل های صوتی باید به گونه ای صحبت کنید که شنونده علاقه ی شما را بتواند حس کند.
  • در زمان ترجمه ی حرفه ای فایل های صوتی به صورت شفاهی سعی کنید همیشه لبخند بر لب داشته باشید. هر چند در زمان ترجمه فایل های صوتی، شنونده ها لبخند شما را نمی بینند، ولی حتما آن را حس خواهند کرد.

ترجمه حرفه ای فایل های صوتی به دلخواه کاربر می تواند به صورت فایل های متنی هم ارائه داده شوند. به همین خاطر مترجم در ترجمه ی فایل های صوتی باید از مهارت شنیداری بالایی برخوردار باشد،.چون مترجم به محتوا دسترسی ندارد. مترجم در زمان ترجمه فایل های صوتی به فایل های متنی در ابتدا باید مفهوم کلی را که به صورت شنیداری درک می کند را بر روی کاغذ آورده و سپس به صورت جزئی اقدام به ترجمه ی آن نماید.

ترجمه حرفه ای

ترجمه حرفه ای

جمع بندی

در این محتوا به بررسی مطالبی در مورد ترجمه حرفه ای پرداخته شد، امیدواریم با مطالعه ی این محتوا به پاسخ تمامی سوال هایی که در ارتباط با ترجمه ی حرفه ای در ذهنتان ایجاد می شود، رسیده باشید. مرکز ترجمه ی ترجمو متشکل از افرادی با تجربه و با سابقه در زمینه ی ترجمه حرفه ای می باشد. تمامی سفارش هایی که در این مرکز ثبت می شوند، مورد بررسی ارزیابان و مترجمان حرفه ای قرار می گیرند. به همین خاطر سفارش ترجمه ی حرفه ای در بالاترین کیفیت و کمترین زمان ممکن به مشتریان ارائه می شود.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش خود را ثبت نمایید تا به صورت رایگان قیمت گذاری شود و تصمیم گیری بفرمایید

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب    

صدور فاکتور رایگان می باشد   

پشتیبانی 24 ساعته                                                                           47624763 021

مسئول قیمت گذاری ترجمه (ساعت اداری)                                                09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ (ساعت اداری)                                                   09196924796

مشاوره رایگان تقویت رزومه                                                                   09197349500

مشاوره رایگان چاپ کتاب                                                                      09197349500

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد (ساعت اداری)                    09198282102

مسئول قیمت گذاری ویراستاری و تصویرگری (ساعت اداری)                        09195046400

مسئول  پایان نامه و مقاله و پاورپوینت (ساعت اداری)                               09195046400

مسئول استخراج مقاله از پایان نامه، آنالیز آماری و رفرنس نویسی               09195046400

مسئول گویندگی، کار آزمایشگاهی، دیتا انتری و  تدوین ویدئو                       09195046400

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                            09197733916

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                              09199170040

تماس، واتساپ یا تلگرام 

هزینه تایپ       هزینه ترجمه     هزینه صفحه آرایی      هزینه ویراستاری      هزینه چاپ کتاب

هزینه طراحی جلد      هزینه تحلیل آماری     هزینه تهیه پاورپوینت     هزینه خلاصه نویسی