در این محتوا برای شما عزیزان مطالبی را در ارتباط با ترجمه اینترنتی آماده کرده ایم. در صورتی که قصد استفاده از خدمات ترجمه اینترنتی را داشته باشید، تا انتهای محتوا همراه ما باشید. چون در ادامه به بررسی تفاوت ها بین ترجمه ی اینترنتی و ترجمه ی حضوری پرداخته ایم. همین طور ضمانت ترجمه ی اینترنتی، ترجمه ی اینترنتی متن با ارسال عکس، نحوه ی پرداخت هزینه ی ترجمه ی اینترنتی را مورد بررسی قرار داده ایم.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش خود را ثبت نمایید تا به صورت رایگان قیمت گذاری شود و تصمیم گیری بفرمایید

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب    

صدور فاکتور رایگان می باشد   

پشتیبانی 24 ساعته                                                                           47624763 021

مسئول قیمت گذاری ترجمه (ساعت اداری)                                                09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ (ساعت اداری)                                                   09196924796

مشاوره رایگان تقویت رزومه                                                                   09197349500

مشاوره رایگان چاپ کتاب                                                                      09197349500

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد (ساعت اداری)                    09198282102

مسئول قیمت گذاری ویراستاری و تصویرگری (ساعت اداری)                        09195046400

مسئول  پایان نامه و مقاله و پاورپوینت (ساعت اداری)                               09195046400

مسئول استخراج مقاله از پایان نامه، آنالیز آماری و رفرنس نویسی               09195046400

مسئول گویندگی، کار آزمایشگاهی، دیتا انتری و  تدوین ویدئو                       09195046400

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                            09197733916

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                              09199170040

تماس، واتساپ یا تلگرام 

هزینه تایپ       هزینه ترجمه     هزینه صفحه آرایی      هزینه ویراستاری      هزینه چاپ کتاب

هزینه طراحی جلد      هزینه تحلیل آماری     هزینه تهیه پاورپوینت     هزینه خلاصه نویسی


تفاوت بین ترجمه اینترنتی و ترجمه حضوری چیست؟

در این بخش از مقاله ی ترجمه اینترنتی به بررسی تفاوت بین ترجمه اینترنتی و ترجمه ی حضوری می پردازیم. از آن جایی که زبان علمی در کل دنیا به زبان انگلیسی می باشد. ترجمه یکی از فرایندهای جدایی ناپذیر در زندگی افراد تحصیل کرده در هر جامعه ای می باشد. ترجمه ی مطالب باید از یک زبان به زبان دیگر با حفظ پیام و مفهوم  اصلی و  رعایت برخی اصول صورت بپذیرد. ترجمه ی حضوری همان گونه که از نام آن مشخص است به ترجمه ی همزمان و به صورت شفاهی گفته می شود. در ترجمه ی حضوری، ارتباط به صورت حضوری و یا تماس تلفنی  در قالب جلسه های کنفرانس برقرار می شود. به ترجمه ی حضوری، ترجمه ی همزمان هم گفته می شود.

در این ترجمه ها مترجم اقدام به ترجمه ی مطالب به صورت شفاف به زبان مقصد می نماید. البته ناگفته نماند که اصلی ترین شباهتی که ترجمه اینترنتی با ترجمه حضوری دارد، در این است که در هر دو ترجمه، مترجم بعد از شنیدن مطالب آن ها را به زبان مقصد تبدیل می کند. مترجم در هر دو نوع ترجمه، در ابتدا کلمه ها را تبدیل به معنا کرده و بعد آن ها را به زبان مقصد در کلمات دیگر با حفظ مفهوم آن معادل سازی می کند. اصلی ترین تفاوت های بین ترجمه اینترنتی با ترجمه ی حضوری به صورت زیر می باشند:

  • در ترجمه ی حضوری، مترجم با محدودیت زمانی روبرو می باشد، ولی در ترجمه ی اینترنتی به صورت کتبی مترجم زمان کافی برای ویرایش و بازخوانی مطالب را در اختیار دارد.
  • مترجم باید از تسلط بالایی برای ارائه ی مطالب برخوردار باشد، چون در زمان ترجمه نمی تواند اقدام به جست و جوی معنی کلمات تخصصی نماید.
  • در ترجمه اینترنتی ملاک اصلی، روان بودن و تخصصی بودن ترجمه می باشد که با حساسیت زیاد مورد بررسی قرار می گیرد. ولی ترجمه ی حضوری به این صورت نبوده و تنها ارائه ی ترجمه به صورت روان و سلیس و انتقال صحیح مفهوم کافی می باشد.
  • در ترجمه حضوری مترجم فشار شغلی بیشتری را نسبت به ترجمه ی اینترنت تحمل می کند. به همین خاطر مهارت مترجم باید از سطح ارتباطی بالاتری برخوردار باشد.
  • از نظر کیفیت ترجمه، ترجمه اینترنتی به خاطر این که زمان کافی برای اصلاح متن وجود دارد، کیفیت بالاتری در مقایسه با ترجمه ی حضوری دارد. چون مترجم در ترجمه اینترنتی امکان جایگزین کردن واژگان و بازخوانی را دارد.

ترجمه اینترنتی

ترجمه اینترنتی

آیا ترجمه اینترنتی تضمین می شود؟

تضمین کیفیت در ترجمه اینترنتی، مانند هر کسب و کار دیگر امری ضروری و مهم می باشد، چون ارائه ی ضمانت موجب ایجاد اطمینان کاربران از دسترسی به ترجمه هایی با کیفیت همراه با اصول و قواعد خاص می شود. در ترجمه اینترنتی ارائه دهنده ی خدمات در مقابل کیفیت خدمات خود برای کاربران  مشتریان متعهد می شود که در صورت عدم رضایت آن ها، اقدام به رفع مشکل نماید. به این صورت که مشتریان در صورت عدم کیفیت مطلوب ترجمه، می توانند نسبت به اصلاح آن نارضایتی خود را اعلام نمایند. موسسه ای که اقدام به ارائه ی خدمات ترجمه می نماید، در مقابل نارضایتی مشتریان خود، اقدام به اصلاح کیفیت ترجمه می نماید.

تضمین کیفیت در ترجمه ی اینترنتی موجب اطمینان خاطر کاربر می شود. البته در همین راستا، ذکر این موضوع از قاعده مستثنی نمی باشد که شرایط تضمین کیفیت باید به صورتی باشد که حقوق مترجم، مشتری و مرکز ارائه دهنده ی خدمات به طور یکسان در آن حفظ شود. به این صورت که اگر ترجمه ای که به مشتری تحویل داده می شود شامل بعضی ایرادات  و نواقصی باشد. به گونه ای که کاربر از نتیجه رضایت کافی را نداشته باشد، این ترجمه به صورت کامل مورد ارزیابی مجدد قرار می گیرد. به وسیله ی ارزیابی های انجام شده بعد از صحت ادعای مشتری، مترجم اقدام به رفع آن ها و جلب رضایت مشتری می نماید.

ضمانت کیفیت ترجمه اینترنتی شامل موارد زیر می باشد:

  • سطح کیفیت ترجمه: تضمین کیفیت ترجمه اینترنتی، نظارت و ارزیابی یک ترجمه از جنبه های گوناگون می باشد. این تضمین شامل ترجمه ی منسجم و اصولی اصطلاحات تخصصی می باشد.
  • نداشتن غلط املایی: زمانی که مترجم تمامی متن را به درستی و بدون هیچ غلط املایی ترجمه نماید، کیفیت کار ترجمه بالاتر می رود. ولی در غیر این صورت ترجمه اعتبار کافی پیدا نخواهد کرد و موجب نارضایتی کارفرما خواهد شد. در این صورت ترجمه شامل گارانتی شده و به وسیله ی ارزیابان مورد بررسی قرار می گیرد.
  • تحویل به موقع ترجمه: مدیریت زمانی مترجم در ترجمه اینترنتی باید به گونه ای باشد که ترجمه در یک مدت زمان مشخص با کیفیت بالا و بدون کمترین تاخیر به کاربر ارائه شود.

ترجمه اینترنتی

ترجمه اینترنتی


 کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش خود را ثبت نمایید تا به صورت رایگان قیمت گذاری شود و تصمیم گیری بفرمایید

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب    

صدور فاکتور رایگان می باشد   

پشتیبانی 24 ساعته                                                                           47624763 021

مسئول قیمت گذاری ترجمه (ساعت اداری)                                                09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ (ساعت اداری)                                                   09196924796

مشاوره رایگان تقویت رزومه                                                                   09197349500

مشاوره رایگان چاپ کتاب                                                                      09197349500

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد (ساعت اداری)                    09198282102

مسئول قیمت گذاری ویراستاری و تصویرگری (ساعت اداری)                        09195046400

مسئول  پایان نامه و مقاله و پاورپوینت (ساعت اداری)                               09195046400

مسئول استخراج مقاله از پایان نامه، آنالیز آماری و رفرنس نویسی               09195046400

مسئول گویندگی، کار آزمایشگاهی، دیتا انتری و  تدوین ویدئو                       09195046400

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                            09197733916

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                              09199170040

تماس، واتساپ یا تلگرام 

هزینه تایپ       هزینه ترجمه     هزینه صفحه آرایی      هزینه ویراستاری      هزینه چاپ کتاب

هزینه طراحی جلد      هزینه تحلیل آماری     هزینه تهیه پاورپوینت     هزینه خلاصه نویسی


آیا در ترجمه اینترنتی کل مبلغ یکجا باید پرداخت شود؟

مورد دیگر که در ترجمه اینترنتی وجود دارد، نحوه ی پرداخت هزینه می باشد. در پاسخ به این سوال که آیا در ترجمه اینترنتی باید کل مبلغ ترجمه به صورت یکجا پرداخت شود، می توان گفت که خیر. در ترجمه اینترنتی نیازی به پرداخت کل تعرفه به صورت یکجا وجود ندارد. کاربران می توانند هزینه ی ترجمه را با تعرفه های بسیار مناسب به صورت دو مرحله ای پرداخت نمایند. به این صورت که کاربر بعد از این که نمونه ای از محتوا و نوع ترجمه ی متن مورد نظر را دریافت کرد، می تواند هزینه های کلی ترجمه را مشاهده کرده  و در صورت نیاز اقدام به استفاده از خدمات نماید. برای استفاده از خدمات و ثبت سفارش، کاربر باید پیش پرداخت بپردازد. در مرحله ی بعدی، کاربر پس از دریافت فایل آماده ی ترجمه می تواند مابقی هزینه را پرداخت کند.

 شیوه ی پرداخت دو مرحله ای در ترجمه اینترنتی موجب شده است که نظر مشتریان زیادی به سمت ترجمه ی اینترنتی جلب شده و از این شیوه استفاده نمایند. ترجمه اینترنتی بسیار مقرون به صرفه بوده و انجام این خدمات به وسیله ی مترجمان حرفه ای و مسلط انجام می شود. استفاده از خدمات ترجمه ی اینترنتی به دلیل سهولت در ثبت سفارش و در دسترس بودن بیشتر مورد توجه افراد قرار می گیرد. کاربران این امکان را در ترجمه اینترنتی دارند که در زمان ثبت سفارش، هزینه ی کلی ترجمه را دریافت نمایند. چون صدور فاکتور در ترجمه ی اینترنتی به صورت رایگان می باشد. به این صورت که تمامی ریز هزینه های مرتبط با انجام ترجمه به همراه تعرفه ها و هزینه های آن به مشتری در فاکتور ابلاغ می شود.

مراحل پرداخت تعرفه ی ترجمه اینترنتی به این صورت می باشد که مشتریان بعد از ثبت سفارش اقدام به مشاهده ی پیش پرداخت می نمایند. بعد از پرداخت پیش پرداخت، برای دانلود و استفاده از محتوای خود باید اقدام به پرداخت مابقی هزینه ها نمایند. البته در همین راستا ذکر این موضوع از قاعده مستثنی نمی باشد که در سفارش های حجیم، امکان پرداخت قسطی برای کاربران وجود دارد.

ترجمه اینترنتی

ترجمه اینترنتی

ترجمه اینترنتی متن با ارسال عکس

در این بخش از مقاله ی ترجمه اینترنتی به بررسی ترجمه اینترنتی متن با ارسال عکس می پردازیم. ترجمه اینترنتی متن با ارسال عکس، یکی دیگر از مهم ترین خدمات ارائه شده توسط مراکز و مجموعه های ترجمه ی اینترنتی می باشد. به این صورت که، کاربرانی  که قصد استفاده از خدمات ترجمه اینترنتی را دارند، می توانند متن های خود را به صورت آنلاین در قالب عکس ارسال نمایند. برخی افراد امکان ارسال مطالب و متن مقاله را برای انجام ترجمه ندارند. آن ها می توانند از طریق عکسبرداری از متن و مقاله ی مورد نظر خود، تصویر متن را برای ترجمه ی اینترنتی ارسال کنند. کاربران بعد از ارسال عکس مطالب مورد نظر خود، فایل ترجمه شده ی آن را در مدت زمان کوتاهی از سایت مورد نظر می توانند دریافت نمایند. در ترجمه ی اینترنتی، ترجمه های بسیار زیادی از عکس هایی که کاربران از پایان نامه ها و یا کتاب های تخصصی و مقالات ارسال کرده اند، انجام شده است.

 تیم مترجمانی که اقدام به ترجمه ی اینترنتی می کنند، حتی می توانند ترجمه ی مطالب را از روی عکس هایی که از دست نوشته ها ارسال شده اند را هم با بهترین و بالاترین کیفیت  و در کمترین زمان انجام دهند. در همین راستا ذکر این موضوع از قاعده مستثنی نمی باشد که عکس های ارسالی آنلاینی که با فرمت های گوناگون ارسال می شوند، با کیفیت و دقت بالایی برای کاربران ترجمه و ارسال می شوند. هزینه ی این نوع ترجمه بسیار مناسب و با صرفه می باشد. کار ترجمه اینترنتی با ارسال عکس به شکل آنلاین و با بالاترین کیفیت و سریع ترین زمان ممکن به وسیله ی مترجمان حرفه ای انجام می شود. به همین خاطر کاربران با ارسال تصاویر و عکس های مربوط به هر متنی، اعم از کتاب یا دست نوشته و یا مقالات تخصصی در سریع ترین زمان ممکن، فایل ترجمه شده را دریافت نمایند.

ترجمه اینترنتی

ترجمه اینترنتی

ترجمه اینترنتی متون تخصصی و علمی

ترجمه اینترنتی برای متون تخصصی و علمی به وسیله ی تیمی از مترجمان حرفه ای و با تجربه صورت می پذیرد. ارسال سفارش برای ترجمه ی اینترنتی خیلی ساده و راحت می باشد. به این صورت که با صرف چند دقیقه وقت و با چند کلیک ساده کاربران می توانند سفارش خود را ثبت و ارسال نمایند. ترجمه ی اینترنتی متون تخصصی و علمی توسط مترجمان هم رشته انجام می شود. چون انجام خدمات ترجمه به وسیله ی مترجمانی که در آن رشته تحصیل نکرده اند، با وجود تسلط بالای مترجم کمی دشوار می باشد. چون مترجم باید در ترجمه ی متون تخصصی سعی کند که اصطلاحات به کار رفته شده در آن رشته را به درستی ترجمه نماید.

 علی رغم ترجمه ی اصطلاحات به کار رفته شده، باید مفاهیم علمی به درستی ترجمه شده و به زبان مقصد منتقل شود. همین امر موجب می شود که ترجمه ی متون هر رشته به وسیله ی مترجمان همان رشته صورت بپذیرد. چون  فقط در این حالت مترجم می تواند از پشتوانه ی علمی لازم برای درک صحیح مطالب و مفاهیم برخوردار باشد. در ترجمه ی اینترنتی، هیچ گونه محدودیتی در نوع مطالب تخصصی وجود ندارد. خدمات ترجمه ی اینترنتی شامل ترجمه ی همه ی  مطالب و مقاله ها در انواع رشته ها و تخصص ها می باشد.

امروزه از آن جایی که یکی از اصلی ترین تاثیرات ترجمه ی تخصصی مطالب بر پیشرفت علمی می باشد، ترجمه ی تخصصی و اصولی متون می تواند موجب پیشرفت تحصیلی دانشجویان و اساتید در انواع زمینه ها و رشته ها شود. در ترجمه ی تخصصی اینترنتی، مترجمان باید از توانایی و مهارت درک و تفسیر بسیار بالایی از موضوعات و معانی و مفاهیم موجود در زبان مبدا برخوردار باشند. سپس با انتقال و معادل سازی و بازنگری آن در زبان مبدا، موجب انتقال مفهوم اولیه شوند. هدف کلی ترجمه چه به صورت ترجمه ی معمولی و چه به صورت ترجمه ی تخصصی متون، انتقال صحیح مفاهیم از  متن مبدا به متن مقصد می باشد.

ترجمه اینترنتی

ترجمه اینترنتی

جمع بندی

در این محتوا به بررسی ترجمه اینترنتی پرداخته شد. ترجمه ی اینترنتی موجب سهولت استفاده از خدمات ترجمه شده است. کاربران برای استفاده از خدمات ترجمه می توانند در عرض چند دقیقه سفارشات خود را برای ترجمه ارسال نمایند. سفارشات آن ها با بالاترین کیفیت به وسیله ی مترجمان حرفه ای در سریع ترین زمان ممکن ترجمه شده  و ارسال خواهد شد. ترجمه اینترنتی برای انواع متون و مطالب تخصصی امکان پذیر است. نحوه ی پرداخت دو مرحله ی هزینه ی ترجمه ی اینترنتی هم موجب محبوبیت آن بین کاربران شده است. همین طور ترجمه ی برخی مطالبی که امکان ارسال آن وجود ندارد، کاربران می توانند با عکس برداری آن ها، تصاویر مطالب مورد نظر خود را برای ترجمه ارسال نمایند. حتی مترجمان می توانند اقدام به ترجمه ی تصاویر ارسال شده از روی دست نوشته ها نمایند.


کافی است در وبسایت ثبت نام نموده و سفارش خود را ثبت نمایید تا به صورت رایگان قیمت گذاری شود و تصمیم گیری بفرمایید

سفارش آنلاین تایپ، ترجمه و چاپ کتاب    

صدور فاکتور رایگان می باشد   

پشتیبانی 24 ساعته                                                                           47624763 021

مسئول قیمت گذاری ترجمه (ساعت اداری)                                                09195920598

مسئول قیمت گذاری تایپ (ساعت اداری)                                                   09196924796

مشاوره رایگان تقویت رزومه                                                                   09197349500

مشاوره رایگان چاپ کتاب                                                                      09197349500

مسئول قیمت گذاری صفحه آرایی و طراحی جلد (ساعت اداری)                    09198282102

مسئول قیمت گذاری ویراستاری و تصویرگری (ساعت اداری)                        09195046400

مسئول  پایان نامه و مقاله و پاورپوینت (ساعت اداری)                               09195046400

مسئول استخراج مقاله از پایان نامه، آنالیز آماری و رفرنس نویسی               09195046400

مسئول گویندگی، کار آزمایشگاهی، دیتا انتری و  تدوین ویدئو                       09195046400

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                            09197733916

پشتیبان غیر اداری تمامی خدمات                                                              09199170040

تماس، واتساپ یا تلگرام 

هزینه تایپ       هزینه ترجمه     هزینه صفحه آرایی      هزینه ویراستاری      هزینه چاپ کتاب

هزینه طراحی جلد      هزینه تحلیل آماری     هزینه تهیه پاورپوینت     هزینه خلاصه نویسی